2009年9月25日 星期五

Life and Death

«Брожу ли я вдоль улиц шумных» (Стихотворения Пушкина 1829 г.) Audio mp3

Исполняет: Царев М mp3 1.2Mb Скачать

Автор: Пушкин А

Брожу ли я вдоль улиц шумных,

Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных,

Я предаюсь моим мечтам.

Я говорю: промчатся годы,

И сколько здесь ни видно нас,

Мы все сойдем под вечны своды —

И чей-нибудь уж близок час.

Гляжу ль на дуб уединенный,

Я мыслю: патриарх лесов

Переживет мой век забвенный,

Как пережил он век отцов.

Младенца ль милого ласкаю,

Уже я думаю; прости!

Тебе я место уступаю:

Мне время тлеть, тебе цвести.

День каждый, каждую годину

Привык я думой провождать,

Грядущей смерти годовщину

Меж их стараясь угадать.

И где мне смерть пошлет судьбина?

В бою ли, в странствии, в волнах?

Или соседняя долина

Мой примет охладелый прах?

И хоть бесчувственному телу

Равно повсюду истлевать,

Но ближе к милому пределу

Мне все б хотелось почивать.

И пусть у гробового входа

Младая будет жизнь играть,

И равнодушная природа

Красою вечною сиять.

I roam the noisy street

Translated from Russian By R.R.R.

*** (A POEM BY A.S.PUSHKIN – 1829)

Whether I roam the noisy lanes,

Or walk into a crowded shrine,

Or sit amidst wild-eyed swains,

I give myself up to dreams of mine.

I say, the years will quickly fly,

And all of us who are gathered here,

Shall meet beyond the eternal sky,

And someone’s hour is already near.

When I behold the oak, a solitary sage,

I reflect, this patriarch of forest’s lore,

Shall outlive our forgettable age,

As it has outlived our fathers’ before.

Fondling an infant upon my knee,

"Fare-thee-well!" – I to myself say:

"I must cede my place to thee;

For thee to blossom, for me to decay."

Each passing day, each passing year

I see off thoughtfully of late,

The date when I too must disappear,

Amidst them trying to anticipate.

And where am I destined to die,

In battle, on the road, or on the high sea?

Or is it in the valley nearby

That cold dust shall remain of me?

And though to the flesh long dead

Tis all the same where to decay,

Yet, close to the land where I was bred

I would like to sleep one day.

And near the doorway to my tomb,

Let youthful life play on and never decline,

And let indifferent Nature bloom

In eternal splendour and shine.

Chapt. 10 Psychology of Art

All of Pushkin’s poetry involves two contradictory feelings. Let us take the poem I Roam the Noisy Streets as an example. It is traditionally understood to represent a poet persecuted by the notion of death. His preoccupation saddens him, but he adjusts to the idea of death’s inevitability and ends by praising youth and life. Given such an interpretation, the last line of the poem contrasts with the entire work. We can easily show that this traditional interpretation is totally inaccurate. If the poet wanted to show how the environment leads to thoughts of death, he would have chosen a more appropriate environment. He would have led us to the usual haunts of sentimental poets: a cemetery, a hospital, to the dying, or perhaps to suicide. But Pushkin chose an ambient which creates a contradiction in every line. The poet is seized by the thought of death in noisy streets, in crowded churches, in busy squares – in places where death is definitely out of place. A lone oak, sovereign of the forests; a newborn child – these images again conjure the idea of death, and the contradiction becomes overwhelming. Thus we can see that the poem is built upon the juxtaposition of two extremes [50], life and death. We find this contradiction in every line, for it pervades the entire poem. In the fifth line, for example, the poet recognizes that death comes every day, but it is not really death – it is the anniversary of death, that is, death’s trace in life. It is not surprising that the poem concludes with the statement that even the insensible corpse wishes to rest near its homeland. The last, catastrophic line is not in contrast to the whole poem but presents a catharsis of the two contrasting ideas by casting them in a new form: young life conjured death’s image everywhere; it now plays at the threshold of death.

Митяев Олег - Олег Митяев представляет "Да здравствуют музы!" Диск CD

Жанр: Авторская песня
Год выпуска диска: 2009
Производитель диска: Россия
Аудио кодек:
MP3
Тип рипа:
tracks
Битрейт аудио: 320
kbps
Продолжительность: 52 мин.

Трэклист:
01. Дорожные жалобы
02. Из "Евгения Онегина"
03. Простите, верные дубравы...
04. Паж, или пятнадцатый год
05. Я помню чудное мгновенье...
06. Здравствуй, Вульф, приятель мой!..
07. У Гальяни иль Кольони...
08. Подъезжая под Ижоры...
09. Признание
10. Я люблю вечерний пир...
11. Простой воспитанник природы
12. Полюбуйтесь же, вы, дети...
13. Приметы
14. Поэт! Не дорожи любовию народной...
15. Телега жизни
16. Бесы
17. Желание славы
18. Безумных лет угасшее веселье...
19. Если жизнь тебя обманет...
20. В часы забав иль праздной скуки
21. О, муза пламенной сатиры!..
22. Зимний вечер
23. В тревоге пестрой и бесплодной...
24. Свободы сеятель пустынный
25. Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы

26. Брожу ли я вдоль улиц шумных

27. Талисман
28. Мадонна
29. Ворон к ворону летит...
30. Из Пиндемонти
31. Вакхическая песня

Дополнительная информация: Для того, чтобы прослушать определенные композиции, необходимо скачать Cue лист (ниже по ссылке) и открыть его вместе с MP3 в проигрывателе. Порезать на трэки можно, например, при помощиmp3DirectCut.
Cue лист: скачать