2008年10月9日 星期四

Language Emergence

Language Emergence

2008語言湧現:發展與演化。 王士元編譯 林幼菁翻譯。中央研究院 語言學研究所。

1991 The Emergence of Language: Development and Evolution : Readings from Scientific American Magazine by William S. Y. Wang (Paperback - Jan 1991)

有一首流傳千年的中國古詩說:「不識廬山真面目,只緣身在此山中」,意思是人身處在山裡,很難知道山究竟是什麼樣子。爬個坡、轉個彎,角度更新,山也變了模樣。理解語言亦是如此。我們身處於名詞、動詞和形容詞的世界,心智活動大多以這些語言成份構成。因此,我們在理解語言時就遇到一個很大的挑戰:討論語言時,唯一能用的工具就是語言本身。本書的主題 - 語言的源起,汲取整合了許多專門的學術領域。生物學家研究人類語言與其他動物的溝通方式有什麼關聯,以及不同動物間溝通方式的學習有何不同。考古學家告訴我們口語和文字當初怎麼從一個小點出發,接著在好幾世紀內放射覆蓋到地球上廣大的地區。語言學家探討兒童在學習語言時所學為何,而且萬一社會不提供可靠的語言模型,他們如何創造新語言。心理學家探查語言在認知與心理方面的相關機制 - 這些機制可以是遺傳或學習的結果 - 同時也探討這些機制無法正常運作時所引起的缺損。當我們探索語言這座大山時,每個專業領域都提供了新的視野、新的認知。我們開始了解語言是由這些以及更多片片段段組成的,所以想窮究語言到底為何、在幾千年前如何來到世上、以及每個孩子學說話時如何重新造出語言,只有採用類似本書各研究中呈現的跨學科合作,才是唯一可行之道。這些探討語言本質的問題若獲得解答,將啟發我們對人類的本質有進一步的了解 - 畢竟在我們依使用需要塑造語言的同時,語言也成就了今天的我們。